Deidre Vincent: In her play Rino (1776) Charlotte von Stein herself had gently mocked the general acclaim in Weimar for Goethe s fine dark eyes. In Dido (1794) she spitefully attacked his "Schauspielergeberden" [actor gesticulations] as being calculated for maximum effect on women.
Extract from "Dido", a drama written by Charlotte von Stein. The main storyline is ruler Dido being aggressed by men for the sole reason of being a woman. Any parallels with real people like Duchess Anna Amalia and Earl Goertz are most probably intended. (more about Goethe s friend s plays on "Kainsmal Goethe Extra")
Already contemporaries were deeply puzzled by Goethe and his work. They railed immensely - and some of them extremely well ! Lenz, J.D. Falk, Böttiger behave like investigative journalists, from Wieland, Kotzebue, the Herders, Odyniec and others there are shocking statements full of disgust, even the more indulgent ones like Knebel, Ch. von Stein, de Stael or Schiller make highly disconcerting remarks. Enzensberger has worked these different critical attitudes into the play "Down with…
Goethe spent years with writing the Metamorphosis of Plants (1790) and supervising its translation. "I am beginning to grow aware of the essential form with which, as it were, Nature always plays, and from which she produces her great variety. Had I the time in this brief span of life I am confident I could extend it to all the realms of Nature – the whole realm."
There is a huge qualitive chasm between ""The Caprice of Those in Love"" and the singplays. Who is capaple of creating THIS piece, would never ever write anything as bad and trivial as "Claudine von Villa Bella" (with the exception of the ballad "Es war eine Buhle frech genung"), "Erwin und Elmire" (with the exception of the "Violet" ballad, famously set to music by Mozart) or "Die Fischerin" (with the exception of the "Earlking" ballad, which does not fit even remotely into the play !).
(G s bad works, No. 67) "Die guten Frauen" von Johann Wolfgang von Goethe. One of the many "trivial" texts of Goethe. - "Eulalie was not to be coaxed into redigating the recorder s notes, she did not want to get distracted from the fairy tale which she was busy reworking."
A shorter version of "Die Liebe auf dem Lande" was found in Lenz posthumous papers. As for the longer, satirical version it had been published in a special No. on Lenz in 1792. Editor Schiller had received it from Goethe together with a selection of otherwise unknown writings from Lenz. Goethe had received a larger package of manuscripts from Lenz through Charlotte von Stein in ?1777.
Spa source Heiligers-Brunnen. - Charlotte von Stein met Johann Georg Zimmermann in the spa Bad Pyrmont and corresponded with him. He was a fervent advocate of Haller s theory of irritability and the leading European expert in melancholy before he fell in public disgrace. Zimmermann, who had visited Goethe in Frankfurt, sent silhouettes of the other to Goethe and von Stein, accompanied by some often quoted remarks, which are worthy of a matchmaker and rose the curiosity on both sides.
(G s insecurity in literary judgement, No. 76) "Agnes von Lilien" from Schiller s sister-in-law had been attributed to Goethe and to Schiller. Interesting how Goethe considerably downgrades twice his initial acclaim of the novel, when Schiller precises that his role in its redaction had been small, or in fact insignificant.